French ‘Hurt Locker’ poster

Posted by · 1:15 pm · September 29th, 2009

No real reason, just noticed this poster plastered all over Paris when I was there recently and liked it. The title change (it means “Defusers”) is a little bland, but probably necessary: the metaphorical English title really doesn’t translate.

Demineurs AKA The Hurt Locker




→ 14 Comments Tags: , | Filed in: Daily

14 responses so far

  • 1 9-29-2009 at 1:22 pm

    James D. said...

    It isn’t as bad as the original title. What is a hurt locker, anyway?

  • 2 9-29-2009 at 1:39 pm

    Chase Kahn said...

    I actually like the final domestic one-sheet the best, but that’s not bad.

    “The Hurt Locker”, I believe, is an expression like: “I’m gonna put you in a hurt locker” (i.e. any situation of pain or discomfort without any immediate reprieve in sight). I think the title gives off a good overall descriptive feeling of the film, if you ask me.

  • 3 9-29-2009 at 1:40 pm

    André said...

    I like the original title… and the french one’s better than the one we got here in Brazil (STRAIGHT TO DVD no less!!!), the bland “War on Terror”…

  • 4 9-29-2009 at 1:43 pm

    Guy Lodge said...

    James: You can interpret it various ways, but it essentially refers to a psychological state. No need to be so literal ;)

  • 5 9-29-2009 at 2:00 pm

    James D. said...

    I wasn’t trying to be literal or anything, I really didn’t know. When I looked it up a few months back, Urban Dictionary said it was “Being ass raped by your fellow sex deprived Marines while on duty in some shit-hole 3rd world country. ”

    Thanks, though.

  • 6 9-29-2009 at 2:28 pm

    Guilherme said...

    In Brazil, Hurt Locker became Guerra ao Terror (War on Terror).

  • 7 9-29-2009 at 4:57 pm

    Sean said...

    It’s misleading to put Evangeline Lily, Ralph Fiennes, David Morse, and Guy Pearce on that poster. Just stick with the three other names.

  • 8 9-29-2009 at 5:03 pm

    Guy Lodge said...

    Misleading, yes. But they’ve got to sell it somehow.

  • 9 9-29-2009 at 7:04 pm

    bradley said...

    I always thought the original title was kind of lame. I think it’s why more people haven’t gone to see the movie. To me it makes it sound too sensitive. “The Hurt Locker.” Like “Where you lock away all of your hurt.” When you’re trying to sell a war movie, you’re not gonna draw people in by making it sound so emo, so girly. Bigelow really should have gone with a title that was more visceral. Something to match the film.

  • 10 9-29-2009 at 8:44 pm

    Robert Hamer said...

    Chase and Guy, you pretty much have it right in regards to the phrase. What the French could have done was try to translate “The Shit,” since it basically means the same thing.

    bradley, you’ve never served in the military, have you?

  • 11 9-29-2009 at 10:25 pm

    bradley said...

    never have, never will. the majority of americans haven’t served in the military either. my point was about marketing, not whether it’s an apt title or not. critics have been championing this movie since its premiere, but mass audiences aren’t turning out for it. i think it’s the title, that’s all.

    (also, my brother served in iraq. he doesn’t like the title either. but that’s irrelevant.)

  • 12 9-29-2009 at 10:26 pm

    bradley said...

    and i think “The Shit” would have been a much better choice, but you can’t market that either. at least not in this country.

  • 13 9-29-2009 at 10:55 pm

    Robert Hamer said...

    Please understand, I didn’t mean to insult you or anything, it’s just that equating a perfectly apt (if admittedly somewhat antiquated) title for the situation these characters are in to something “emo” and “girly” just struck me as bizarre.

  • 14 1-02-2015 at 2:17 am

    Poze said...

    This film did not disappoint.. What I mean is I was expecting a gun ho American war film and this is what we got. No realism at all. Anyone behaving in the way that the main character did would be severely disciplined. Nothing seemed real. You can’t just play on the tension thing (which there was none) and expect to get away with it.

    This is a poor film. I got bored very quick.

    I should have known at the start when the wheel (literally) came off the wagon. Professionals would have checked, checked again and then for good measure checked again.

    It was comical seeing it happen. I served in the British army in Northern Ireland and oversaw many bomb disposal incidents and none went with the disfuctionality of what we saw in this film.

    Then it goes and wins the Oscars and Baftas. Those of you who think this film shows what bomb disposal is all about need a serious reality check. This film is an insult to the real people who have to do this job. Shameful